Comment utiliser le traducteur IA?
Q : À quoi sert cette fonction de traduction?
Un:La fonction de traduction vous permet de traduire des listes d’ingrédients, incluant les noms des ingrédients, les noms communs et les sous-ingrédients, en français, en espagnol ou en arabe. Cela assure la cohérence et la conformité lors de la création d’étiquettes multilingues.
Q : Quelles langues sont prises en charge?
Un:Actuellement, Food Label Maker prend en charge les traductions en français, espagnol et arabe pour des ingrédients personnalisés.
Q : Puis-je personnaliser des traductions pour des marchés spécifiques?
Un: Oui, après traduction, vous pouvez sélectionner des formats d’étiquettes spécifiques aux réglementations canadiennes, du CCG et du Mexique, assurant ainsi la conformité sur différents marchés.
Q : Quels détails sont inclus dans la traduction?
Un:Les traductions couvrent le nom de l’ingrédient, le nom commun et les sous-ingrédients.
Q : Comment puis-je sauvegarder et utiliser des ingrédients personnalisés traduits?
Un:Une fois que vous avez traduit et sauvegardé votre ingrédient personnalisé, il est prêt à être appliqué à n’importe quel format d’étiquette dans Food Label Maker, ce qui facilite la création d’étiquettes répondant aux exigences multilingues et régionales.
Q : Puis-je modifier les traductions après avoir sauvegardé?
Un: Oui, vous pouvez revisiter et modifier les traductions à tout moment pour ajuster les détails selon les labels ou les marchés.